If you live in Toronto Canada you live in the most multicultural city in the world.
And the ‚Äúfunny part” of living in the most-multicultural city in the world — which houses 140-different languages mind you — is how the immigrant population all ‚Äútry‚ÄĚ to speak English.
At least everybody is expected to ‚Äútry” to communicate with one another — it’s a beautiful thing.
This is what makes Canada a ‚Äúsalad bowl‚ÄĚ and the US a ‚Äúcultural melting pot.‚ÄĚ
What’s the difference?
In a salad bowl, (for the most part) all the vegetables stay true to their own taste, texture, size, and colour. For the most part you’re not going to see a tomato try to taste like a pumpkin seed.
However, what you will see are white onions getting along with black olives and leafy greens hugging next to orange carrots and you get the point.
So where am I going with all this? Well, like Canada, the English language is a ‚Äúsalad bowl.‚ÄĚ
The video below explains it in entertaining fashion. The English language has experienced multiple influences from hundreds of different countries; all adding new words to the English lexicon and morphing it into a totally disjointed entity from its original origin.
People are now speaking in ‚ÄúChin-glish,‚ÄĚ ‚ÄúHind-glish‚ÄĚ and ‚ÄúDigi-glish.‚ÄĚ What does that all mean?
Watch the video below, tackle all 10 chapters of animation and demonstration and let us know what you think below or on our Facebook fan page.
Connect with us!